jueves, 26 de noviembre de 2015

Rui Knopfli


No tengo nada

Me he dado entero. Otros
hacen el mundo (o creen
hacerlo). Yo me siento
a la cancela, y nada
tengo más que una sonrisa
triste y una pizca
de blanda ternura en la mirada.
Me he dado entero. Solo me quedan
corazón, vísceras y un cuerpo.
Con eso voy tirando.


Sem nada de meu

Dei-me inteiro. Os outros
fazem o mundo (ou crêem
que fazem). Eu sento-me
na cancela, sem nada
de meu e tenho um sorriso
triste e uma gota
de ternura branda no olhar.
Dei-me inteiro. Sobram-me
coração, vísceras e um corpo.
Com isso vou vivendo.


Rui Knopfli (Inhambane, Mozambique, 1932 - Lisboa, 1997)
El país de los otros (Antología poética)
Editora Regional de Extremadura, Mérida, 2015
Traducción de Luis María Marina

No hay comentarios:

Publicar un comentario