domingo, 15 de diciembre de 2013

Pilar Pallarés


No resplandor das horas
son o escriva sentado
e agardo a que o dia esqueza
na miña tabuleta
un risco diagonal, o rosto dun efebo,
algo de sangue e espécias,
o aroma da artemisa,
as coxas imantadas dunha muller que danza.

Inábil para a vida,
transcrevo o que me excede,
fixo en trazos esguios o amor e os seus detrítus,
a contracción das bocas no leito e na batalla,
as pupilas dos gatos.

Que os deuses me perdoen a renúncia
ao caudal da existéncia:
deixo escoar as águas entre os dedos
e a miña xuventude,
y en tanto dilapido os meus minutos
reteño outras histórias,
acaparo outros corpos
e aos seus membros precários doy a forma do eterno.

Quizais un dia futuro,
cando as fauzes do tempo
tiveren devorado a miña carne
y a dos vermes da miña carne
e a xerazón seguinte,
alguén descorra o pó da tabuleta
e no fulgor extinto dos seus signos
me descifre,
para saber que eu fun o efebo e a donzela,
o elmo do guerreiro,
a raiz da artemisa,
a sede do felino,
o crisantemo.



En el resplandor de las horas
soy el escriba sentado
y espero a que el día olvide
en mi tablilla
una raya diagonal, el rostro de un efebo,
algo de sangre y especias,
el aroma de la artemisa,
las piernas imantadas de una mujer que danza.

Inhábil para la vida,
transcribo lo que me excede,
fijo en trazos elegantes el amor y sus detritus,
la contracción de las bocas en el lecho y en la batalla,
las pupilas de los gatos.

Que los dioses me perdonen la renuncia
al caudal de la existencia:
dejo resbalar el agua entre los dedos
y mi juventud,
y mientras dilapido mis minutos
retengo otras historias,
acaparo otros cuerpos
y a sus miembros precarios les doy la forma de lo eterno.

Quizá un día futuro,
cuando las fauces del tiempo
hayan devorado mi carne
y la de los gusanos de mi carne
y la generación siguiente,
alguien aparte el polvo de la tablilla
y en el fulgor extinto de sus signos
me descifre,
para saber que yo fui el efebo y la doncella,
el yelmo del guerrero,
la raíz de la artemisa,
la sed del felino,
el crisantemo.


Pilar Pallarés (Culleredo, A Coruña, 1957)
Antoloxía consultada da poesía galega 1976-2000.
Editorial Tris-Tram, Lugo, 2003.
Versión de Andrés Vara

No hay comentarios:

Publicar un comentario