miércoles, 13 de noviembre de 2013

Cees Nooteboom


Poema

¿Sabes tú cómo ha de ser
un poema?
¿Por debajo, por un lado, por detrás?
¿Cifras? ¿Letras?
¿Y de qué color?

¿Ha de parecerse a las olas?
¿Y entonces a cuáles:
mares, lagos, ríos?
¿Ha de poder entrar cualquiera?
¿Y cuánto ha de costar?

He conocido poemas tan viejos
que había que ayudarlos
a cruzar la calle.
Otros estaban ciegos,
y también había mujeres
en la flor de la juventud,
con pensamientos como el lechazo
y labios de testamento.

No existen leyes,
dijo el Maestro, a veces
se parece a las acciones,
y otras al mazapán,
y se puso a bailar en las escaleras de mármol
del viejo mausoleo
la víspera de morir
de un soneto
envenenado.


Cees Noteboom (La Haya, 1933)
Luz por todas partes. Antología. Visor Libros, Madrid, 2013.
Traducción de Fernando García de la Banda

No hay comentarios:

Publicar un comentario